《Jhaun Shen:英倫序曲》於同生英文書藝首展

漢字的每個部首、每個文字都表示一種符號,存在著某個指向的意義;即使不在文句篇章中,獨立的文字本身也具有意義。相較於漢字,歐洲的拼音文字中,每個字母僅有著「聲音」、「發聲」的引導,不具個別的意義,從符號學的角度觀之,如此的拼音文字應不能稱得上是完整的符號。

於同生英文書藝首展

因此在書寫的過程中,期待能從符號的角度出發,把拼音文字賦予符號的意義,強化符號的圖像意義;在書寫的內容上,可以是一個單詞、也可以是一句話,藉由單字及話語的意義,使拼音文字的書寫也具備情感的投射,並且能賦予符號另一層意義與價值。

Jhaun Shen,可音譯為轉生、轉聲、轉身,在漢字書法領域泅游了30餘年的於同生,在2017年做了一個嘗試,也將自己推向另一個書藝創作的領域。

《Jhaun Shen:英倫序曲》於同生英文書藝首展

《Jhaun Shen:英倫序曲》於同生英文書藝首展

《Jhaun Shen:英倫序曲》於同生英文書藝首展

Jhaun Shen, 刻意以拼音方式做為本展的命題,再回譯為「轉生」、「轉聲」或「轉身」,以書寫漢字的工具書寫拼音文字,使其本身擁有個性,對文字而言,是一種轉生;也似西方文字轉身面向東方的一種方式。同時,經過書寫被賦予創作者的概念時,隨著筆意念出口,將會是另一種聲調。對書寫者而言,是一項實驗,透過選擇書寫內容,將詞彙意義的掌握轉譯成書寫造型,構成介於英文字母及漢字之間的畫面;在觀者端,不論解讀成中文或拼音文字,都將是另一個階段的轉譯。

書寫,是創作者的企圖心。

展期|2017.6.3.Sat~7.23.Sun
茶會|2017.6.10.Sat, 下午四點
跨界對談|2017.7.9.Sun, 下午3點
地點|野無境(高雄市鹽埕區必忠街229號)
營業時間|週日一三四,1300-1900,週五六,1600-2300 (週一不定休,請詳粉絲專頁公告,本月週一均彈性店休)

於同生英文書藝首展

嗨翻了 No.1

作品|嗨翻了 No.1
宣紙.墨.國畫顏料
70*70 cm
2017

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *